Ballada

Master file0000051184

A betyár utazólevele (Szaladjak-e vagy megálljak) (Tisza partján elaludtam)

Ének

Tisza partján elaludtam, ; Jaj, dë szomorút álmodtam. ; Mëgálmodtam azt az ëgyët, ; Babám nëm lëszëk a tiëd. ; ; Jaj, istenëm mit csináljak, ; Szaladjak-ë, vagy mëgálljak? ; Ha szaladok, mëglődöznëk, ; Ha mëgállok, mëgkötöznëk. ; ; Jaj, istenëm, én terëmtőm, ; Mëntsd mëg az én ... Olvass tovább Arrow
Master file0000051978

A bagoly asszonyka (Puszta malomba)

Ének

Puszta malomba, ; Puszta malomba, ; Csërfa gërënda, ; Csërfa gërënda. ; ; Ott ül ëgy asszony, ; Ott ül ëgy asszony, ; Egy bagol asszony, ; Egy bagol asszony. ; ; – Mért sírsz të asszony, ; Mért sírsz të asszony, ; Të bagol asszony, ; Të bagol asszony. ; ; – Jaj, hogynë sírnék,... Olvass tovább Arrow
A bagoly asszonyka (Puszta malomba)

A bagoly asszonyka (Puszta malomba)

Szöveges gyűjtés

Puszta malomba, ; Puszta malomba, ; Csërfa gërënda, ; Csërfa gëreënda. ; ; Azon üldögél, ; Azon üldögél, ; Egy bagoly-asszon, ; Egy bagoly-asszon. ; ; – Mért sírsz, mért bánkódsz, ; Mért sírsz, mért bánkódsz, ; Te bagoly-asszon, ; Te bagoly-asszon? ; ; – Jaj, hogynë sírnék, ; ... Olvass tovább Arrow
A bagoly asszonyka (Puszta malomba)

A bagoly asszonyka (Puszta malomba)

Szöveges gyűjtés

Puszta malomba, ; Puszta malomba, ; Csërfa gërënda, ; Csërfa gërënda. ; ; Azonn üldögél, ; Azonn üldögél, ; Ëgy bagolyasszony, ; Ëgy bagolyasszony. ; ; Mért sírsz, mért bánkódsz, ; Mért sírsz, mért bánkódsz, ; Të bagolyasszony, ; Të bagolyasszony? ; ; Jaj, hogynë sírnék, ; Jaj... Olvass tovább Arrow
Master file0000050685

Kevél katonácska (Duna partján van egy házikócska)

Ének

Duna partján van ëgy házikócska, ; Abba van ëgy vëtëtt nyoszolyácska. ; Abba van ëgy ringalló bölcsőcskë, ; Abba van ëgy kicsi gyërëkëcskë. ; ; A lábával csak úgy ringatgatja, ; A nyëlvévël csak úgy magyarázza. ; – Lányok, lányok, példát mondok nëktëk, ; Kevéj katonához në mënje... Olvass tovább Arrow
Master file0000053775

Sűrű rozmaringszál ez az erdő

Ének

Sűrű rozmaringszál, ; Ez az erdő, ez az erdő, ; Mondd meg kisangyalom, mondd meg kisangyalom, ; Kit szerető, kit szerető. ; ; Senkit sem egyebet, ; Csak tégedet, csak tégedet. ; Két piros orcádat, két piros orcádat, ; Két fekete szemeidët. ; ; Amott megy egy asszony, ; Köpönyeg... Olvass tovább Arrow
Master file0000053501

A vén ember férj (Elment, elment a víny ember)

Ének

Elmënt, elmënt a víny embër, ; Elmënt, elmënt a víny embër. ; Lánykírőbë, lánynízőbë, ; Lánykírőbë, lánynízőbë. ; ; Kéri, kéri a fiának, ; Kéri, kéri a fiának. ; Hazaviszi önmagának, ; Hazaviszi önmagának. ; ; Én nem azér vëttelek el, ; Én nem azér vëttelek el. ; Hanem azír vët... Olvass tovább Arrow
Master file0000050561

Révészek nótája (Hëj rívísz rívísz)

Ének

– Hëj, rívísz, rívísz, ; Ifjú magyar rívísz, ; Vigyé át a hajón. ; Nekëd adom, nekëd, ; Bizony nekëd adom ; Szíp selëmkendőmet. ; ; – Nëm kölly kedvemnek, ; Szíp szerelmëmnek, ; Bánatos szívemnek. ; Nëm kölly kedvemnek, ; Szíp szerelmëmnek, ; Bánatos szívemnek. ; ; – Hëj, rívís... Olvass tovább Arrow
Master file0000050317

A vén ember férj (Elmënt elmënt a vínembër)

Ének

|: Elmënt, elmënt a vínembër, :| ; |: A fiának lyánkírőbe. :| ; ; |: Kírtë, kírtë a fiának, :| ; |: Kíszebb vëttë őmagának. :| ; ; |: Elmënt, elmënt Szíp Ilona, :| ; |: Rézkannákkal ivókútra. :| ; ; |: Utánamënt a vín embër, :| ; |: Adjá vizët Szíp Ilona. :| ; ; |: Nyújtja, n... Olvass tovább Arrow
Master file0000051397

Révészek nótája (Haj rívísz, rívísz)

Ének

– Haj, rívísz, rívísz, magyar ; Ifjú rívísz, ; Vigy át a nagy hajón, ; Uramró maradt ; Ëgy láda kincsëm, ; Azt is nëkëd adom. ; – Nëm këll këdvëmnëk, ; Szíp szërëlmëmnëk, ; Bánat a szívëmnëk. ; ; – Haj, rívísz, rívísz, magyar ; Ifjú rívísz, ; Vigy át a nagy hajón. ; Uramró marad... Olvass tovább Arrow