Balada

Master file0000053045

La mala esposa (marido) (Vuelve a casa, madre)

Canción

Vuelve a casa, mi querida madre; mi querido padre ha muerto. ; Espera un poco, comeré un poco; déjame bailar un poco; déjame ir ahora. ; ; Vuelve a casa, mi querido padre; mi querida madre ha muerto. ; Espera un poco, comeré un poco; déjame bailar un poco; déjame ir ahora. Leer más Arrow
Master file0000051662

Los tres huérfanos (Al cementerio de Gímes)

Canción

Al cementerio de Gímes, tres huérfanos caminan por él. Porque caminan por él, su dulce madre descansa en él. Levántate, madre mía, la sepulturera, los tres huérfanos tienen hambre. No puedo levantarme, tres huérfanos, estoy encerrado entre tablas. Tengo una madrastra para vosotro... Leer más Arrow
Master file0000049983

Los tres huérfanos (Un huérfano está enterrado afuera en el cementerio)

Canción

Llora como un huérfano, afuera en el cementerio, ; De rodillas, solloza amargamente. ; Su madre ya murió, ; No hay nadie que cuide de él. ; ; Reza, justo a medianoche, ; La Virgen María bajó a él. ; Le dio una flor celestial, ; Dijo: Hijo mío, no llores por tu madre. ; ; Reza y v... Leer más Arrow
Master file0000053562

El que habla está muerto (Amanecer, amanecer)

Canción

Amanece, amanece, ; Pero no amanece bien, ; Desde la frontera de Zsíręj, ; No se oyen buenas noticias. ; ; Mataron a un joven, ; Por diez o veinte florines, ; Lo pusieron en el Tisza, ; Por dos caballos grises. ; ; El Tisza no lo tomó, ; Lo puso en la orilla, ; Un joven pescador ... Leer más Arrow
Master file0000052128

El orador está muerto (Un joven fue asesinado)

Canción

Español Mataron a un joven, ; Por sesenta florines, ; Lo arrojaron al Tisza ; Por un caballo pelirrojo. ; ; El Tisza no lo acogió, ; Lo dejó en la orilla. ; Un joven pescador fue allí, ; Lo puso en su red. ; ; Su madre fue allí, ; Kelti, pero no oyó: ; – Levántate, hijo mío, mi q... Leer más Arrow
Master file0000051015

El orador está muerto (Las campanas suenan al mediodía)

Canción

Español Las campanas suenan al mediodía, ; Las once y media, ; El verdugo dice: Imre Bogár ; ¡Levántate en la silla! ; ; Se levantó en la silla, ; Mira al cielo. ; – Oh, Dios mío, tanto robo, ; Ahora recuerdo. ; ; – Maté a un húsar, ; Por un hermoso caballo gris, ; Lo arrojé al T... Leer más Arrow
Master file0000052113

La dama del búho (Puszta Malomba)

Canción

A un molino desolado, ; A un molino desolado, ; Una viga de granero, ; Una viga de granero. ; ; Estás sentada allí, ; Estás sentada allí, ; Una mujer búho, ; Una mujer búho. ; ; ¿Por qué lloras, por qué te afliges?, ; ¿Por qué lloras, por qué te afliges?, ; Tú, mujer búho, ; Tú, ... Leer más Arrow
Master file0000050195

La dama del búho (Puszta Malomba)

Canción

A un molino desolado, ; A un molino desolado, ; Viga de madera de granero, ; Viga de madera de granero. ; ; Allí te sientas, ; Allí te sientas, ; Una mujer búho, ; Una mujer búho. ; ; ¿Por qué lloras, por qué te lamentas? ; ¿Por qué lloras, por qué te lamentas? ; Tú, mujer búho, ... Leer más Arrow
Master file0000053074

La dama del búho (Puszta Malomba)

Canción

A un molino desolado, ; Una viga de corral, ; Allí está sentada una mujer, ; Una mujer búho, ; Una mujer búho. ; ; ¿Por qué lloras, mujer? ; Tú, mujer búho. ; Oh, cómo lloraría, ; He llegado a casa, ; Mi manojo de aros. Leer más Arrow
Master file0000052305

La dama del búho (Puszta Malomba)

Canción

A un molino desolado, ; A un molino desolado, ; Una viga de granero, ; Una viga de granero. ; ; Ven aquí, ; Ven aquí, ; Una mujer cigüeña, ; Una mujer cigüeña. ; ; ¿Por qué estás triste, te afliges?, ; ¿Por qué estás triste, te afliges?, ; Tú, mujer cigüeña, ; Tú, mujer cigüeña? ... Leer más Arrow