Lajos Podhorszky
Otro - otro
* Feketelehota, 1815 – † París, 26 de agosto de 1891 / lingüista, miembro correspondiente de la Academia Húngara de Ciencias; ; Su padre era ministro luterano; primero enseñó a su hijo latín, griego y hebreo, además de música. Asistió a la escuela en Sajógömör, Lőcse y Késmárk, donde también dominó los fundamentos del inglés y el francés. Era un joven talentoso, pero fácilmente excitable, que a menudo tartamudeaba. Su padre quería que fuera sacerdote, pero no pudo pronunciar sus sermones, bellamente escritos, con regularidad. En cambio, se familiarizó con la minería y comenzó a dedicarse a la geología. Para equilibrar su situación económica, primero fue tutor de la familia Beniczky durante unos años, y luego, debido al fallecimiento inesperado de su padre, aceptó un trabajo como profesor de piano con Zsigmond Máriássy en Berzétén para ayudar a su madre, quien quedó viuda con ocho hijos. Durante esta época, el estudio de diferentes idiomas y costumbres populares se convirtió casi en una pasión para él. Entre 1838 y 1840, fue tutor de la familia del barón Kempelen en Pest, y posteriormente maestro de esgrima durante dos años. En una ocasión, siendo maestro de esgrima, conoció al conde István Széchenyi, quien en 1841 le pidió que fuera tutor de sus dos hijos: Béla y Ödön. Para entonces, Podhorszky ya sabía escribir y hablar los idiomas europeos más importantes, e incluso se adentró en el escocés antiguo y el sánscrito. Animado por Széchenyi, comenzó a estudiar el finlandés y la cuestión de la patria húngara. Durante los sucesos de 1848, ascendió a capitán de la Guardia Nacional, se desempeñó como maestro de esgrima en el campamento de György Klapka y, tras la represión de la Guerra de la Independencia, huyó a suelo turco, terminando en la casa del gobernante serbio Karagyorgyevich, exiliado en Graz en 1859, donde se convirtió en tutor de sus dos hijos. Durante este tiempo, estudió turco. Durante sus investigaciones, llegó a la conclusión errónea de que el húngaro era una de las lenguas indogermánicas. Quería aprender más sobre el chino, ya que sospechaba un parentesco entre el chino y el húngaro, por lo que viajó a París, donde estudió la rica colección de Asia Oriental de la Biblioteca Nacional. Su diligente investigación también llamó la atención del director general de la biblioteca, quien le encargó organizar la colección de libros de Asia Oriental por una módica tarifa. Además del chino, también dominaba el coreano, el japonés y el manchú. También comenzó a escribir un diccionario francés-inglés-Asia Oriental. Sin embargo, no pudo reunir el dinero necesario para su publicación, y la Academia Húngara de Ciencias, a la que recurrió en busca de ayuda, también se negó a publicarla, honrándolo únicamente con una membresía correspondiente. Posteriormente se casó y vivió en Budapest durante unos años, pero el trabajo administrativo que asumió no fue de su agrado, y sus colegas lo internaron en una institución mental debido a sus frecuentes arrebatos de ira. Posteriormente fue liberado y regresó a París, donde vivió en una gran pobreza hasta su muerte, aunque también entró en contacto con personas como Mihály Munkácsy o István Türr, entre otros. Hacia el final de su vida, incluso mantuvo correspondencia con el famoso poeta ganador del Premio Nobel Fréderic Mistral (1830-1914). Sus ideas sobre las relaciones de parentesco de la lengua húngara fueron muy criticadas, e incluso los principales representantes de la "lingüística húngara oficial", como József Budenz, cuestionaron su cientificidad. Su obra más importante: Etymologisches Wörterbuch des magyarischen Sprache genetisch aus chinesischen Wurzeln und Stämmen erklärt, 1876/77.