Master file0000060082
Master file0000063097 Master file0000063262 Master file0000063680 Master file0000069394 Master file0000069424 Master file0000069878 Master file0000074451 Master file0000076948 Master file0000078527 Master file0000079849 Master file0000079966

Monumento conmemorativo de la Primera Guerra Mundial de Gács

Estatua, monumento, placa conmemorativa

El monumento a los caídos en la Primera Guerra Mundial es una alta columna de mármol gris, rematada en una esfera con la inscripción "1914-1918". Según la inscripción de la placa en eslovaco adherida a la columna, el monumento fue construido entre las dos guerras mundiales por los residentes de la capital del distrito de Fülek para la capital del distrito de Gács, como símbolo de las buenas relaciones entre ambas ciudades. El monumento y sus alrededores fueron posteriormente conservados por Ján Bohúska. El texto con los nombres de los caídos en la Primera Guerra Mundial fue escrito en húngaro. Tras la Segunda Guerra Mundial, se le colocó una placa de mármol blanco en eslovaco (presumiblemente cubriendo el texto original en húngaro) con la inscripción "Na pamiatku padlých v rokoch 1914-1918" (En memoria de los caídos en los años 1914-1918).

Inscripción/símbolo:

1914 - 1918 / Bertalan Göőz, teniente / Márton Trsztyánszki / Vince Lekár / József Rakitka / József Veisz / András Kéketi / Pál Bombala / Ferenc Szmolkó / András Koza / János Ulicsni / György Hámornyik / János Hámornyik / Árpád Bogdán / Ferenc Svihla / István Jávorcsik / Imre Susztai / György Berki / János Malatinszky // Lajos Wellibil, teniente / Géza Kecskeméty / Gyula Balogh / Gusztáv Medzihradszky / Gyula Kalocsai / Ferenc Gérik / Gusztáv Hofmann / Ferenc Hofmann / János Hofmann / János Rajprich / Ferenc Pivka / István Pivka / József Hikker / János Drdos / János Benedik / György Kalocsai / Ferenc Rafaj

Número de inventario:

3879

Colección:

Almacén de valores

Clasificación de valores:

Valor municipal en el extranjero

Municipio:

Gács   (a várkastély felé vezető út környezetében található parkban)