Antología Vámbéry 1999
Libro
Gyula Bodnár: Café Vámbéry
István Dusza: Tranzit – Vámbéry
Gyula Hodossy: Nada que no sea igual a la isla
József Bereck: el hombre del balcón
Atila F. Balázs: Pan partido
László Barak: Ciclo
Pál Csáky: Danza de figuras de hojalata (extracto)
György Batta: la canción de su cronista de 1998
István Bettes: ¿De qué nos damos cuenta?
Miklós Duray: El haya gigante que llega al cielo
Károly Csáky: Mensaje
Zoltán Csehy: Horacio
Lajos Grendel: Y vendrá su reino (extracto)
László Cselényi: tragedia en húngaro
Lajos Gyüre: ¿Dónde fue?
Attila Győry: La despedida
Mária Haraszti: Restos
József R. Juhász: Magia plástica
István Hajdú: El hombre simplemente se sienta…
László Koncsol: Planctus
Kövesdi Károly: Cervantes visita una posteridad agradecida
Magda Kovács: La pequeña serpiente
Ferenc Kulcsár: Yo; Mundo
Aladár Lászlóffy: Aliento
József Mács: Herencia, Señor… (extracto)
Zoltán Németh: Si la sangre son mis cenizas
¿Anikó Polgár? Patmos
András Mészáros: ¿Qué es la festividad?
László Tóth: Quizás nos miren así
Károly Mészáros: Un año de noches de insomnio
Árpád Tőzsér: Glossza
emm Árpád zirig: cruzó el puente; 20 de abril.
Árpád Zirig: La historia de Tóni
István Dusza: Tranzit – Vámbéry
Gyula Hodossy: Nada que no sea igual a la isla
József Bereck: el hombre del balcón
Atila F. Balázs: Pan partido
László Barak: Ciclo
Pál Csáky: Danza de figuras de hojalata (extracto)
György Batta: la canción de su cronista de 1998
István Bettes: ¿De qué nos damos cuenta?
Miklós Duray: El haya gigante que llega al cielo
Károly Csáky: Mensaje
Zoltán Csehy: Horacio
Lajos Grendel: Y vendrá su reino (extracto)
László Cselényi: tragedia en húngaro
Lajos Gyüre: ¿Dónde fue?
Attila Győry: La despedida
Mária Haraszti: Restos
József R. Juhász: Magia plástica
István Hajdú: El hombre simplemente se sienta…
László Koncsol: Planctus
Kövesdi Károly: Cervantes visita una posteridad agradecida
Magda Kovács: La pequeña serpiente
Ferenc Kulcsár: Yo; Mundo
Aladár Lászlóffy: Aliento
József Mács: Herencia, Señor… (extracto)
Zoltán Németh: Si la sangre son mis cenizas
¿Anikó Polgár? Patmos
András Mészáros: ¿Qué es la festividad?
László Tóth: Quizás nos miren así
Károly Mészáros: Un año de noches de insomnio
Árpád Tőzsér: Glossza
emm Árpád zirig: cruzó el puente; 20 de abril.
Árpád Zirig: La historia de Tóni