Krippe aus Felsővámos
Lied
Figuren: ; ; ENGEL, KINDER, HIRTE, ALTER MANN ; ; Sie begrüßten uns und fragten, ob sie die Krippe hereinbringen dürften. Wenn es ihnen erlaubt wurde, ging der Engel mit der Krippe herein und begann zu singen: ; ; ENGEL ;
; KINDER ; Lasst uns Jesus preisen, der in einer Krippe liegt. Ich bin durch viele Berge und Täler gereist, doch habe ich nie einen so schönen Ort gefunden. Ich kann aber nicht viel reden, bis meine beiden Freunde hereinkommen. Beide sind gute Männer. Er geht im Schafstall wie ein armer Mann. Der eine hütet die Schafe, der andere die Widder, und ich die Lämmer. Komm herein, du lieber Freund! Hirte: Lasst uns Jesus preisen, der in einer Krippe liegt. Ich eilte meinem Freund nach, hätte beinahe diesen zerlumpten Schafstall verloren. Ich kann aber nicht viel reden, bis mein alter Großvater hereinkommen. Komm herein, du alter Großvater! Du hast die meisten Fehler. Du hast die ganze Nacht geschimpft, du hast deine Herde nicht einmal angesehen. Komm herein, du alter Mann! (Der alte Mann kommt herein.) Alter Mann: Lob sei Jesus Christus! Hirte: Wo warst du denn, du alter Mann? ; ; ALTER MANN ; Bei hübschen Mädchen. ; ; HIRTE ; Was hast du bekommen? ; ; ALTER MANN ; Einen wunderschönen roten Apfel und sogar einen Kuss dazu. ; ; HIRTE ; Aber es gibt ein Problem, alter Mann! ; ; ALTER MANN ; Was ist denn das Problem? ; ; HIRTE ; Das schönste Schaf ist verloren, ; In dem 200 Pfund Talg waren, ; Dreihundert Pfund Wolle. ; Leg dich auf diesen trockenen Stock, ; Dann bekommst du drei auf den Rücken. ; ; ALTER MANN ; Oh, mein lieber Jesus, ; Ich weiß, deine kleinen Füße sind kalt, ; Ich kaufe dir rote Stiefel, ; Samtstrümpfe. ; ; (Sie schlugen ihm damit auf den Rücken) ; ; ALTER MANN ; Aber so ist das nicht! ; ; HIRTE ; Kameraden! Wir haben drei Nächte, drei Tage nicht geschlafen. ; ; ALTER MANN ; Lasst uns ein wenig schlafen! ; ; (Dann legten sie sich auf den Boden) ; ; ENGEL ;
; HIRTE ; Lasst uns beim Engelswort aufstehen! ; ; (Dann sangen sie und schlugen mit ihren Rasseln auf den Boden.) Sie gingen um die Krippe herum. ALLES. (Laut Sängerin Erzsébet Hrvat ziehen die Krippen nun mit einem Weihnachtslied durch die Straßen, das vermutlich erst kürzlich ins Programm aufgenommen wurde. Es handelt sich um eine Melodie, die auch in den Nachbardörfern bekannt ist und mit „Induljunk Betlehembe“ beginnt, gesungen im 6/8-Takt.) (Früher verabschiedeten sich die Krippen mit einer anderen Melodie.) ;
Schaut über Bötlehem, ... So spricht Gott, Ehre sei Gott, Friede den Menschen. Lasst uns aufspringen, und lasst uns um nichts anderes sorgen, lasst uns den Ort besuchen, wo das kleine Jesus geboren wurde. Wenn er für uns geboren wurde, lasst uns ihm huldigen. Lasst uns ihm ein Geschenk bringen und ihm so singen. Sei gegrüßt, geborenes Kind, nimm unseren Gruß freudig an. Segne uns alle, alle Menschen, lasst die, die gekommen sind, sich freuen und jubeln.
; KINDER ; Lasst uns Jesus preisen, der in einer Krippe liegt. Ich bin durch viele Berge und Täler gereist, doch habe ich nie einen so schönen Ort gefunden. Ich kann aber nicht viel reden, bis meine beiden Freunde hereinkommen. Beide sind gute Männer. Er geht im Schafstall wie ein armer Mann. Der eine hütet die Schafe, der andere die Widder, und ich die Lämmer. Komm herein, du lieber Freund! Hirte: Lasst uns Jesus preisen, der in einer Krippe liegt. Ich eilte meinem Freund nach, hätte beinahe diesen zerlumpten Schafstall verloren. Ich kann aber nicht viel reden, bis mein alter Großvater hereinkommen. Komm herein, du alter Großvater! Du hast die meisten Fehler. Du hast die ganze Nacht geschimpft, du hast deine Herde nicht einmal angesehen. Komm herein, du alter Mann! (Der alte Mann kommt herein.) Alter Mann: Lob sei Jesus Christus! Hirte: Wo warst du denn, du alter Mann? ; ; ALTER MANN ; Bei hübschen Mädchen. ; ; HIRTE ; Was hast du bekommen? ; ; ALTER MANN ; Einen wunderschönen roten Apfel und sogar einen Kuss dazu. ; ; HIRTE ; Aber es gibt ein Problem, alter Mann! ; ; ALTER MANN ; Was ist denn das Problem? ; ; HIRTE ; Das schönste Schaf ist verloren, ; In dem 200 Pfund Talg waren, ; Dreihundert Pfund Wolle. ; Leg dich auf diesen trockenen Stock, ; Dann bekommst du drei auf den Rücken. ; ; ALTER MANN ; Oh, mein lieber Jesus, ; Ich weiß, deine kleinen Füße sind kalt, ; Ich kaufe dir rote Stiefel, ; Samtstrümpfe. ; ; (Sie schlugen ihm damit auf den Rücken) ; ; ALTER MANN ; Aber so ist das nicht! ; ; HIRTE ; Kameraden! Wir haben drei Nächte, drei Tage nicht geschlafen. ; ; ALTER MANN ; Lasst uns ein wenig schlafen! ; ; (Dann legten sie sich auf den Boden) ; ; ENGEL ;
; HIRTE ; Lasst uns beim Engelswort aufstehen! ; ; (Dann sangen sie und schlugen mit ihren Rasseln auf den Boden.) Sie gingen um die Krippe herum. ALLES. (Laut Sängerin Erzsébet Hrvat ziehen die Krippen nun mit einem Weihnachtslied durch die Straßen, das vermutlich erst kürzlich ins Programm aufgenommen wurde. Es handelt sich um eine Melodie, die auch in den Nachbardörfern bekannt ist und mit „Induljunk Betlehembe“ beginnt, gesungen im 6/8-Takt.) (Früher verabschiedeten sich die Krippen mit einer anderen Melodie.) ;
Schaut über Bötlehem, ... So spricht Gott, Ehre sei Gott, Friede den Menschen. Lasst uns aufspringen, und lasst uns um nichts anderes sorgen, lasst uns den Ort besuchen, wo das kleine Jesus geboren wurde. Wenn er für uns geboren wurde, lasst uns ihm huldigen. Lasst uns ihm ein Geschenk bringen und ihm so singen. Sei gegrüßt, geborenes Kind, nimm unseren Gruß freudig an. Segne uns alle, alle Menschen, lasst die, die gekommen sind, sich freuen und jubeln.