
; ; 1. Ach, meine Gesellschaft, ach, meine Gesellschaft, ; Mein Perlenkranz. ; ; 2. Mein Perlenkranz, ; Meine mit Perlen bestreute Gesellschaft. ; ;

; ; 1. Ich habe gestrickt, ich habe gestrickt, ; Drei Kränze, Liebesblumen, ; Schatz, Schatz, es gibt keinen Größeren, dessen Herz nicht in Trauer ist. ; ; 2. Ich habe einen zweiten gestrickt ; Für meinen Trauzeugen, Liebesblumen, ; Schatz, Schatz, es gibt keinen Größeren, dessen Herz nicht in Trauer ist. ; ; 3. Ich habe einen zweiten gestrickt ; Für meinen Trauzeugen, Liebesblumen, ; Schatz, Schatz, es gibt keinen Größeren, dessen Herz nicht in Trauer ist. ; 4. Ich habe eine dritte gebunden; Für meinen Bräutigam, eine Blume der Liebe, ; Schatz, Schatz, es gibt keinen Größeren, dessen Herz nicht in Trauer ist. ; ;

; ; 1. Erste Blume, ; Auch die Rose ist eine schöne Blume, ; Meine Blume von dir, ; Ich gehe, eine schöne Blume von dir, ; Ich könnte mich niemals trennen. ; ; 2. Zweite Blume, ; Auch die Traube ist eine schöne Blume, ; Meine Blume von dir, ; Ich gehe, eine schöne Blume von dir, ; Ich wünschte, ich könnte gehen. ; ; 3. Dritte Blume, ; Selbst die Ranke ist eine schöne Blume, ; Meine Blume von dir, ; Ich gehe, eine schöne Blume von dir, ; Ich wünschte, ich könnte gehen. ; ;

; ; 1. Oh, meine Freundin Nani, ; Meine geliebte Gefährtin, ; Bereust du es, zu gehen ; Von deinem lebenden Vater? ; ; 2. Oh nein, ich bereue es nicht, ; Und bevor ich sterbe, ; Ist ein Stein in meinem Herzen, Möge er noch nicht zerbrechen. ; ; 3. Ach, meine Freundin Nani, meine geliebte Gefährtin, willst du dich etwa von mir scheiden lassen? Von deiner Pflegemutter? 4. Ach, ich bereue es nicht, bald werde ich nicht sterben, ein Stein liegt auf meinem Herzen, möge er noch nicht zerbrechen. 5. Ach, meine Freundin Nani, meine geliebte Gefährtin, willst du dich etwa von mir scheiden lassen? Von deiner Freundin? 6. Ach, ich bereue es nicht, bald werde ich nicht sterben, ein Stein liegt auf meinem Herzen, möge er noch nicht zerbrechen.

; ; 1. Mein Liebling, mein Liebling, mein Nani-Liebling, ; Aber ich habe dich ein großes Geheimnis bewahrt. ; ; 2. Aber ich habe dich ein großes Geheimnis bewahrt, ; Ich habe dich in einem Käfig gehalten. ; ; 3. Ich habe dich in einem Käfig gehalten, ; Doch auch dort konnte ich dich nicht halten. ; ; 4. Ich habe dein Haar geöffnet, ; Du hast dich gehen lassen. ; ; 5. Fürchte dich nicht, meine Tochter, meine Nani-Tochter, ; Möge der große Gott mit dir sein. ; ; 6. Der große Gott sei mit dir. Nach Gott, István Okosi. „Das ist mein Ehemann.“