Chytil som komára.
Pieseň
1. Chytil som komára,; Bol väčší ako kôň,; Zbil som jeho tuk,; Bol väčší ako osol.; Ktokoľvek tomu verí,; Hlúpejší ako kôň,; Ktokoľvek tomu verí,; Hlúpejší ako kôň,;; 2. Stále hovoria, že tanec sa nehodí pre Maďara.; Nie ak mu šijú topánky,; Voľné nohavice.; Ale pre čižmy s ostrohami,; Pre hlavu s perlovými perami volavky,; Hodí sa to na perlovú párty,; Pre maďarskú čiapku.;; 3. Moja košeľa je z poľského ľanu,; Ale nemá strapce.; Moje čižmy sú karmínové,; Len preto, že nemajú podrážky.; Čižmy boli na to ušité,; Aby sme v nich mohli tancovať.; Aj keď sú otrhané a zafarbené,; Tanec sa v nich hodí.;; 4. Chytil som komára,; Bol väčší ako kôň.; Upiekol som jeho tuk,; Bolo to viac ako osol. ; Uši mi čižmy, Varga, ; Dám ti cenu. ; Ak ti ju nedám, dám ti ; Tuk z môjho komára. ; ; Variant textu nájdený u Dr. Ernő Barsiho: "V meste Győr...": ; Zo zbierky Endre Pintéra, okolo roku 1840 (rukopis MTA) ; ; Hovoria, že tanec nie je vhodný pre Maďarov, ; Nie, ak im šijú topánky alebo veľké čižmy. ; Ale pre ostrú ostrohu, hlavu s perím volavky, ; Hodí sa na maďarskú párty, pekná čelenka. ; ; Nemecký tanec so sladkým hip-hopovým skokom, ; Angličania aj Francúzi majú príjemnú, svižnú chôdzu. ; Ale maďarský verbunk nemá na svete obdobu, ; Najmä keď má ruku okolo svojej dámy, ktorá sa o neho opiera. ; ; Hovoria tiež: Maďari vo väčšej spoločnosti; Netancujú a maďarská noha na ňom nestojí. ; Len sa pozrite, dunajský Csallóköz je Maďar, ako kráča, ; V skutočnosti sa už nevie dočkať, kedy bude Maďar vytiahnutý. ; ; Pomaly začína svoj maďarský tanec so svojou dcérou, ; Cigán ho zrýchľuje bubnovaním cimbalu. ; V tom mu horia šľachy, nohy a srdce, ; Tak ako jeho tanec, aj jeho dáma je osviežená do bodu. ; ; Nemec obdivuje náš krásny tanec s otvorenými ústami, ; Aj svätý Dávid o tom večne opakuje. ; Kým kráča starým tancom predkov národa, ; Nech Boh žehná našu sladkú vlasť dovtedy.