Památník obětem první a druhé světové války v Naně
Socha, pomník, pamětní deska
...Skromně navržený pomník v Náně byl postaven v roce 1939 na památku padlých v první světové válce a 10 mladých lidí, kteří byli nevinně zastřeleni českými legionáři, kteří obec v roce 1919 obsadili. Druhá světová válka si vyžádala další oběti. Jejich jména byla v roce 1952 vytesána do mramoru místní organizací Csemadoku. Poté a ještě několikrát poté základní organizace položila věnce a starala se o pomník. Poté se stal bez majitele, pouze ženská organizace se starala o malý park kolem něj, zatímco betonová plošina chátrala. Od roku 1985 se volalo po jeho opravě. Renovován byl místní samosprávou 2. listopadu 1994... ; 21. srpna 2016 byly v rámci svátku svatého Štěpána otevřeny bývalé památníky z první a druhé světové války. Na sloupu vztyčeném na památku hrdinů 2. světové války byl umístěn starověký symbol maďarského národa Turul, dílo sochaře Attily Csáka z Páty. ; Na úvod ceremonie zazněla báseň Alberta Wasse: Hontalanság Hitvallása (Vyznání bezdomovectví) v podání středoškolské studentky Morvai Barbara. Předsedkyně místního Csemadoku Erzsébet Dániel přivítala hosty akce, mezi nimiž byl Pál Csáky, europoslanec MKP, řečník ceremonie, dále Iván Farkas, národní viceprezident, László Szigeti, člen Národního předsednictva MKP, okresní prezident Szabolcs Bolya, historik Gyula, Balázemiss, Bass. Dezső Molnár, místní starosta. Ve svém uvítacím projevu zdůraznil, že tento památník je symbolem vůle maďarského lidu k životu, kterým chce obyvatelstvo osady vzdát hold památce svých slavných předků a zároveň přispět k tomu, aby Maďaři, kteří byli dlouho označováni za hříšný národ, znovu získali sebeúctu. Uvedl, že vztyčení pamětní desky podpořili místní podnikatelé Mária Béres a József Béres a Fond Bethlena Gábora. Následoval slavnostní projev europoslance Pála Csákyho, který byl hlavním patronem akce. Ve svém projevu připomněl ducha svatého Štěpána, který může naplnit hrdostí členy našeho národa, včetně Maďarů v zahraničí. Zdůraznil: „V roce 2016 říkáme, že se skutečně držíme svého jazyka, své kultury, své maďarskosti, svých tradic, své historie, své vlasti a myšlenky jednotného maďarského národa. Zde, v Náně, se cítíme stejně Maďaři jako kterýkoli občan Budapešti, Győru nebo Šoproně. Jsme loajálními občany jiné země, dodržujeme její zákony, někdy lépe než jednotlivci patřící ke státotvorné většině. Pro nás však není sporu o tom, že jsme Maďaři a chceme jimi zůstat!“ 20. srpen je významný svátek, milník, který nejen odkazuje do minulosti, ale ukazuje i do budoucnosti. Národa, který sjednotil své syny v jazyce, kultuře, historii a tradicích a bude je spojovat i nadále, pokud se rozhodnou a nevzdají se svých zásad – ani v Maďarsku, ani v historické Vysočině, ani v jiných částech světa. Pál Csáky zakončil svůj projev těmito slovy: „Jsme lidé, protože máme hodnoty, emoce a víme, co chceme, odkud jsme přišli a kam jdeme. Nenecháme se unést všemi možnými výzvami 21. století.“ Po písni Józsefa Pálmaie byla odhalena historická pamětní deska. Členové rodiny Béresových uvázali kolem sochy stuhu v národních barvách. József Béres, soukromý podnikatel, řekl, že tato socha z Turulu, jako symbol všech Maďarů, hlásá, že jsme byli, jsme a budeme Maďaři. Starosta Dezső Molnár poděkoval manželům Béresovým jménem místní samosprávy obce Nána, jejích obyvatel a celé maďarské komunity v Vysočinách za finanční pomoc při uskutečnění velkého snu. Ve zbytku programu Balázs Sárai recitoval báseň Pétera Verese: Když nemůžeš být stromem. Poté následovalo kladení věnců, během kterého Imre Vecserka zahrál na tárogató historické melodie. Poté Imre Vadkerti promluvil k oslavující obci jazykem hudby, když zahrál písně Kormorán a úryvky z rockové opery Štěpán Král. K publiku promluvil i Attila Csák, tvůrce sochy, který zdůraznil, že pták Turul symbolizuje maďarskou spiritualitu a jednotu Maďarů žijících ve vlasti i mimo ni. Na závěr slavnostního programu předal Řád svatého Jiří čestnou listinu stále žijícímu veteránovi druhé světové války z Nány, rytíři Flóriánu Bőjtimu. Alžběta Dániel uzavřela slavnostní akt těmito slovy: „Pták turul je obklopen vzduchem 1200 let a nyní přistál na památníku naší obce, aby uchoval minulost a ukázal do budoucnosti. Pečme o něj, uchovávejme i tento památník! Drazí mladí lidé, vy, kteří přijdete po nás, čeká vás úkol, protože bez symbolů a relikvií není země, není národ. Nikdy na to nezapomeňte! Předejte toto starobylé poselství svým dětem!“ Tento příkladný ceremoniál byl zakončen společným zpěvem maďarské hymny.