Carbuncle Tower ve Vysokých Tatrách
Říci
Poznámka: ; Tato legenda je dodnes živá na rtech lidu a chlapec z Keszthely, vysoce vzdělaný a básnický učitel Ernő Lindner, ji použil v šesti různých podobách ve svých krásných básních psaných spišským dialektem, z nichž jako jeden z básnicky krásných příkladů maďarských regionálních dialektů uvádíme tu nejkratší: ; ; Krásná blondýnka pastýřko, má drahá, ; Řekni mi: budeš mou malou nevěstou? ; ; Krásný mladý lovče, rád jím budu, ; Jen ten rubín by byl můj. ; ; Ach, ten rubín, tady ho přinesu, ; Můj šíp jistě zasáhne vrchol útesu. ; ; Aby rozptýlil jiskry vzduchem, ; Zde letí rychle do tvého klína, vidíš, vidíš. ; ; Ach ne, můj sladký mladíku, on vletí do jezera, ; Běda, padne do rukou jezerní víly. ; ; Vílo, vodní vílo, dej mi ten kámen, ; Budu s tebou bojovat až do smrti! ; ; Běda, ne, můj sladký mladíku, nepřibližuj se, ; Obejme tě svou vílí paží. ; ; Přilne k tvým rtům svými horkými rty, ; A hle, pěna na tebe bude padat navždy.