Betlém, Sókszelőce

Betlém, Sókszelőce

Píseň

Postavy: Betlém, Anděl, I. Pastýř, II. Pastýř, Starý pastýř. ; ; Pastýři mají zimní kabáty obrácené naruby. Jeden má mastnou čepici, druhý ovčí čepici. Jeden má knír (namalovaný) a druhý ne. Stařec má velký ovčí kožich, čepici a vousy. V ruce drží dlouhou dýmku, kterou občas kouří. Betlém je v dlouhé košili, kolem pasu má modrý krepový papírový pásek s visící stuhou. Na hlavě má biskupský klobouk z papíru, uprostřed kterého je nalepen kříž z lesklého modrého papíru. V ruce nese betlém ve tvaru kostela, osvětlený, s jesličkami s Ježíškem, Pannou Marií, svatým Josefem, anděly, pastýři, voli atd. Anděl je oblečen jako betlém, ale jeho pásek a kříž na biskupském klobouku jsou červené. Pastýři mají v rukou spoutanou hůl a když zpívají, udeří s ní o zem, aby vytvořili rytmus.   ; ; Všichni: (přicházejí a zpívají): ; ; GYIA_044_212 ; ; Kristus Ježíš se narodil, radujme se. ; Zpívejme mu píseň radosti. ; Z krve Davidovy, z čistého lůna panny ; Kristus se nám narodil. ; ; Rozkvetla lilie panenství; A zplodila krásný květ nebeský. ; Milostivý malý Ježíš nám přinesl; Narozením přineslo vykoupení. ; ; Betlém: V judském Betlémě, v městě Davidově, se narodil malý Ježíš ve chlévě, zavinutý do plenek. A v té zemi byli pastýři, kteří v noci hlídali své stádo. Náhle se objevilo velké světlo a ukázal se jim anděl Páně a řekl: Nebojte se, pastýři, neboť vám zvěstuji radostnou zprávu: Malé dítě Ježíš se narodilo v městě Davidově! Zavinuté do plenek a položené do jeslí na okraji Betléma…. ; ; Betlém: (Píseň) ; GYIA_044_213 ; ; Betléme, Betléme, v tvou nouzi ; Marie dorazila do otrhaného chléva. ; Sedí v seně jako smutná holubice, ; Připravuje se na šťastný večer. ; ; Anděl, anděl oznámil zprávu: ; Na betlémském hradě se narodil malý Ježíšek! ; Fouká studený vítr, ach, je velká zima ; Malý Ježíšek, on pro nás pláče. ; ; Pastýř I  (vykročí vpřed): Jejda, Pisto! Možná jsem tu taky. Dopřej mi zdraví křenovou štikou, protože anděl také oznamuje, že se i ty máš radovat. I ty, hostitelko, se dobře obrať, ihned prostře stůl s přílohami a klobásami. I ty, můj hostitele, se dobře obrať, protože mnoho cizích mužů obsadilo tvůj pokoj! ; Pastýř II (vykročí vpřed): Ustupte všichni mladí muži, protože vstoupil pán s tolarem lesknoucím se v kapse, dvě rudé tváře zářící jako krev. Hostitelko! Jak se odměří pět ledů vína? ; Betlém: Procházel jsem se městem Betlémem. Při chůzi jsem vzhlédl k nebi: pro mě anděl znamená, že se narodil malý Ježíšek. ; I. pastýř: Víme, že se narodil malý Ježíšek, ale starce jsme už dlouho neviděli. ; II. pastýř: Víme, že se narodil malý Ježíšek, nedávno jsem viděl starce na břehu slaného moře. Pojď, starče, pojď dál! ; Starý pastýř (vykročí vpřed): Hej, synové moji, pijete, jíte, nestaráte se o můj starý plesnivý vous? Vezmu si svou dlouhou dýmkovou rukojeť, rozříznu vám s ní ramena košil, abych toho sám litoval. ; I. pastýř: Tady nejíme ani nepijeme, jen olizujeme hrdlo láhve na vodu. ; Starý pastýř: Dejte mi ji sem, milí synové, ať ji taky olížu! ; II. pastýř: Starče, jdeš do Betléma? ; Starý pastýř: Kam, do Debrecínu? ; Pastýř I: Ne do Debrecínu, do Betléma. Pojďme se podívat na malého Ježíška. Starče, umíš se pokřižovat? ; Starý pastýř: Jaký preclík? ; Pastýř II: Pokřiž se! ; Starý pastýř: (udělá znamení): Ve jménu Otce, Ducha svatého, Boha. Amen. ; Pastýř I: Tak kam se ten „chlapec“ poděl? ; Starý pastýř: Zůstal venku v kuchyni, aby si uchoval tašku na přílohy, klobásy a slaninu. ; Anděl (zpívá): ; ; GYIA_044_214 ; ; Zvěstuji vám, kteří jste zde přítomni, ; Váš Spasitel se narodil v Betlémě. ; Ve špatné chlévě, v jeslích na slámě ; Spasitel Ježíš leží na slámě ve velkém mrazu. ; ; Všichni: V takových chvílích je zvykem, že pastýři chodí nebo tančí. Tj. symbolicky jdou do Betléma. ; Zpívají:     ; ; Slyšeli jsme, dobří pastýři, co řekl anděl. ; Jdeme do Betléma vidět Spasitele. ; Neseme jehněčí, tvaroh, sýr ; Novorozenému Ježíši, našemu Spasiteli. ; ; **Starý pastýř: **Usaďme se na tomto svatém místě, protože brzy musíme jít do Betléma. Moji milí synové, dejte mi židli, protože jsem velmi unavený. Přišli jsme z dlouhé cesty. ; **První pastýř: **(podává mu židli): Tady, starče, posaď se! **(Když si starý muž chce sednout, vytrhne mu židli zpod sebe, takže spadla.)** ; **Starý pastýř: **Ach, můj drahý synu, je to opravdu možné? Děláš si z chudáka starce blázna.** Anděl: Ale nenech se znovu zesměšnit. ; **Starý pastýř: **Už ne.** ; **Betlém: **Umíš zpívat?** ; Starý pastýř: Mohl bych, kdyby anděl začal. ; II. pastýř: Vstaň, kámo Maxi, praštím tě, ať se ti srst utáhne kolem ramen. ; Starý pastýř: (zakašle). ; I. pastýř: Co kašleš, na co čekáš? Možná mám taky písničku! (zpívá): ; ; GYIA_044_215 ; ; Třes si srstí, dokud jsi ještě starý, ; Nech si blechy běhat. ; Ach, ach, ach. ; Tříletý dobrý tvaroh. ; ; Všichni: Třes si srstí, dokud jsi ještě starý, atd. ; Starý pastýř:      Pastýři zpívají, ; Pastýři tančí. ; Ach, ach, ach. ; Tříletý dobrý tvaroh. ; ; Všichni: Pastýři zpívají atd. (Odcházejí.)

Inventární číslo:

9385

Sbírka:

Úložiště hodnot

Typ:

Zpěv

Obec:

Szelőce